A partir del 9 de novembre el Teatre Poliorama de Barcelona acollirà «Un cop l’any», una nova peça dirigida per Àngel Llàcer i que compta amb la creació i direcció musical de Manu Guix.
«Un cop l’any» és una obra de teatre que està escrita per Bernard Slade amb el títol original «Same time, next year”. Ara, però, aquesta producció és traduïda al català sota la batuta d’en Llàcer i amb l’actuació de dos grans figures de la interpretació actual como són en David Verdaguer i la Mar Ulldemolins.
Un cop l’any, comèdia que podrem veure al Poliorama
Aquesta nova producció d’Àngel Llàcer ens sitúa a l’any 1975, dins l’habitació d’un hotel on dos amants acaben de tenir la seva primera trobada sexual. En aquest moment decideixen que, un cop l’any, es trobaran al mateix hotel, el mateix dia i a la mateixa hora per cometre aquesta infidelitat i sortir, així, de la rutina del seu matrimoni.
Aquesta infidelitat dóna peu a que els dos personatges, any rere any, ens puguin anar fent una crònica dels successos de la vida tan a nivell íntim i personal com a nivell polític i social. Trobades que, cada any, són més difícils i que acaben essent testimonis del passar de la vida i del temps.
Una nova obra digida per Àngel Llàcer
«Un cop l’any» és la nova obra que el reputat director Àngel Llàcer presenta a la ciutat comptal. Després del gran èxit aconseguit amb altres dues produccions anteriors, com és el cas del «Petit Príncep» o «Molt soroll per no res», en Llàcer torna a posar-se a dirigir una comèdia romàntica que serà protagonitzada per David Verdaguer i Mar Ulldemolins.
Aquesta obra fou escrita per Bernard Slade i va ser tot un èxit als Broadway dels anys setenta. Ara podrem gaudir d’ella al Teatre Poliorama en la versió catalana «Un cop l’any» que podrem veure a partir del novembre del 2017.
Dades pràctiques de l’obra «Un cop l’any»
- A partir del 9 de novembre 2017 al Teatre Poliorama
- Una producció de Minoria Absoluta i Cow Theatre.
- Autor: Bernard Slade
- Títol original: “Same time, next year”
- Direcció: Àngel Llàcer
- Intèrprets: Mar Ulldemolinsi David Verdaguer
- Traducció y adaptació: Hector Claramunt
- Música: Manu Guix